David Zbíral
Zkratky se tu pro čtenářovu rychlou orientaci uvádějí abecedně, bez dalšího členění na prameny, zdroje zpracování apod. Seznam je ale rozdělen na obecnou část a zvláštní části slovníků jednotlivých jazyků. Některé zkratky byly zařazeny do obecné části, ač se používají v podstatě jen v jedné databázi (např. zkratky dór., ión. v řecké), protože potenciálně mohou být užity i jinde a zejména protože jsou analogií zkratek jako ie., angl. apod. (které se užívají ve více databázích, a patří tedy pod obecnou část). Pod zvláštními částmi se uvádějí zejména zkratky zdrojů zpracování (slovníků, databází apod.) a zkratky pramenů. Ty zdroje zpracování či prameny, na které se odkazuje ve více databázích, jsou uvedeny obvykle pod obecnými zkratkami. Zkratky biblických knih (které se často objevují např. v latinské, řecké a staroslověnské databázi), jsou zpracovány ve zvláštní kapitole.
Někdy může dojít k tomu, že se zkratka uvedená zde jako užívaná jen v jedné konkrétní databázi objeví i v databázi jiné; v případě nenalezení zkratky tam, kde ji hledáte, můžete použít vyhledávací políčko (Ctrl+F).
Některé zkratky tu uvedeny nejsou; je tomu tak – kromě opomenutí – tam, kde byl překlad převzat z jiného slovníku, který postrádá seznam zkratek, popřípadě jehož seznam zkratek není dostupný na internetu, pokud byla verze na internetu zdrojem zpracování.
Čísla u pramenů odkazují, pokud není některou zkratkou (sl., ř. apod.) řečeno jinak, na zažité číslování, a pokud žádné číslování u daného pramene zažité není, tak na stranu či sloupec edice (popř. za dvojtečkou i na řádek; pokud se odkazuje na více řádků či veršů v jedné kapitole, dělí se tečkami: např. 33:10.13 znamená nejčastěji 10. a 13. řádek, popř. verš, na straně / na sloupci / v kapitole 33). U odkazů na Bibli se dodržuje zažitá podoba (zkratka knihy – kapitola – čárka – verš); zkratky biblických knih viz níže ve zvláštní kapitole.
U pramenů se většinou uvádí doba vzniku, případně i místo vzniku. Pokud pramen vznikal postupně mezi dvěma daty, je mezi daty spojovník (např. 1250-1260), pokud vznikl někdy mezi dvěma daty tvořícími terminus post quem a terminus ante quem, dělí data lomítko (např. 1250/1260). U inkvizičních registrů se uvádí data, kdy bylo vedeno vyšetřování; vlastní pramen je někdy mírně upraveným čistopisem pořízeným podle notářských záznamů ke konci doby vymezené danými dvěma daty, popřípadě dokonce o něco málo později.
* | hypotetická, nedosvědčená nebo chybná podoba (u sousloví je hvězdička oddělena mezerou v tom případě, že jednotlivé výrazy dosvědčeny jsou, ale sousloví ve svém celku nikoli; naopak pokud se vztahuje jen k jednomu výrazu, není od něj oddělena mezerou) |
| | předěl veršů v citacích poezie a písní |
/ | Logické „nebo“. Když se „nebo“ vztahuje k bezprostředně sousedícím výrazům, tak se vedle lomítka nepíší mezery, když k širšímu syntagmatu, tak jsou mezery po obou stranách lomítka. Příklad: vezmu si dobrá jablka/hrušky znamená „vezmu si dobrá jablka nebo vezmu si dobré hrušky“, kdežto vezmu si dobrá jablka / hrušky znamená „vezmu si dobrá jablka nebo vezmu si hrušky“. |
( ) | závorky jsou obecně užívány – samozřejmě vedle jejich užití jako grafického znaku poznámek různého druhu – na výraz, jejž lze doplnit. Proto „své (drahé) Marii“ je třeba číst „své Marii nebo své drahé Marii“, kdežto „své/drahé Marii“ se přečte „své Marii nebo drahé Marii“ |
[ ] | značí doplnění textu (např. když bylo některé slovo v příkladu upraveno na jiný čas, tak je tento pozměněný tvar v hranatých závorkách; stejná značka se tu užívá, pokud bylo nějaké slovo či syntagma pro lepší srozumitelnost či pro správnost věty doplněno); značí segment výslovnosti zachycený fonetickou abecedou |
? | (mimo dokladový materiál) značí nejistotu (např. „err.?“ značí příznak err., který je nejistý; otazník v samostatné stylové poznámce na začátku řádku značí nejistotu, zda slovo vůbec má význam vyjádřený v heslovém oddíle, či zda je příklad, který následuje, správně zařazen – k samotnému příkladu se v takovém případě už otazník nedodává; toto je třeba odlišovat od otazníku za nějakou poznámkou; např. <s.střv.?> značí nikoli nejistotu o celém heslovém oddíle, nýbrž jen nejistotu o tomto konkrétním příznaku) |
(!) | skutečně takto (např. u chybně vypadajících tvarů v citaci) |
... | označuje místo, kde byl text citace zkrácen |
, | (mezi ekvivalenty) odděluje jednotlivé ekvivalenty; (v příkladech a slovních spojení ve výchozím jazyce) je součástí příkladů a slovních spojení; (v oblasti ekvivalentů slovních spojení) odděluje jednotlivé ekvivalenty nebo (zř.) je součástí ekvivalentních syntagmat (podle smyslu); (ve značce valence) odděluje jednotlivé alternativní valence tam, kde by užití lomítka vedlo k nepřehlednosti či nejednoznačnosti (zejm. tam, kde je již lomítko použito k vyznačení alternativy mezi dvěma jinými členy formalizovaného syntagmatu) |
; | (mezi ekvivalenty) odděluje jednotlivé ekvivalenty (užíváno tam, kde nejsou synonymní, popř. jen vzdáleně, nebo tam, kde je některým z ekvivalentů sousloví obsahující čárku) |
- | (mezi gramatickými tvary slova, např. v latinském slovníku u některých sloves) značí, že gramatický tvar zaujímající obvykle danou pozici neexistuje, přesně řečeno že lexikografovi není známo, že by byl dosvědčen; (v oblasti valence) značí, že valence nebyla v dané chvíli lexikografovi známa nebo že předpokládaná valence dosud nebyla ověřena dostatečně na to, aby se dala uvést (jiné je neuvedení valence, které znamená valenci absol.) |
+ | značí spojitelnost (zejm. se slovesnými časy a způsoby; např. + konj.: s konjunktivem); (v etymologiích) značí spojení slov |
× | značí protiklad; (v etymologiích) značí zkřížení slov |
~ | uvozuje synonyma |
!= | logické „nerovná se“ (jiné je „ד) |
abl. | ablativ |
abrev. | zkratka |
absol. | absolutně (zejm. v protikladu k transitivnímu či předložkovému užití) |
adj. | adjektivum (přídavné jméno); adjektivní |
adv. | adverbium (příslovce); adverbiální |
aiol. | aiolsky, aiolský |
AJ | anglický jazyk |
ak. | akuzativ |
akt. | aktivně, aktivum (rod činný) |
al. | alia (ve zpracovaném materiálu zjištěno ještě dalších 1-9 výskytů) |
alch. | alchymistický, alchymický, alchymisticky, alchymicky |
amer. | americký, americká angličtina, amerikanismus |
anat. | anatomicky, anatomický výraz |
angl. | anglický, anglicky, anglicismus |
anglosas. | anglosaský, anglosasky |
anon. | anonym, anonymní |
antroponym. | antroponymum, antroponymický, související se jmény lidí |
arab. | arabsky, arabismus |
arch. | archaicky, archaický výraz (zejm. pro slova či jejich jednotlivé významy, které se v psané ani mluvené řeči běžně nepoužívají a nejsou bez vysvětlení či předchozí průpravy srozumitelné; jiné je v těchto databázích hist., které je příznakem vymizelých mimojazykových skutečností, jejichž označení se užívá v podstatě jen v odborném jazyce, zast., které označuje zastaralé a neužívané, ale celkem srozumitelné významy; a kniž., které znamená, že jde o slovo zcela srozumitelné, ale neužívané v mluvené řeči a působící knižně; srovnání se stylovými poznámkami slovníku Le Petit Robert: anciennt = hist., Vx = arch., Vieilli = zast. [nicméně zde je předěl ve slovnících z těchto stránek umístěn trochu jinde], littér. = kniž.) |
archit. | architektonicky, architektonický výraz |
arg. | argotický výraz |
art. | člen |
astr. | astronomicky, astronomický výraz |
astrol. | astrologicky, astrologický výraz |
att. | atticky, attický |
bás. | básnicky |
belg. | belgický, belgická francouzština |
běž. | běžně (dodává se pro zdůraznění, že jde o význam běžně srozumitelný a běžně užívaný; uvádí se zejména tam, kde jsou ostatní významy či význam popsaný nadřazeným heslovým oddílem zřídkavé, zastaralé, technické, odborné apod. či tam, kde je potřeba zdůraznit nesoulad mezi výrazem zdrojového jazyka a jeho ekvivalentem, z nichž jeden nese nějaký takovýto příznak, kdežto druhý nikoli) |
bibl. | biblicky, biblický výraz |
biol. | biologicky, biologický výraz |
BNF | Bibliothèque nationale de France |
boh. | bohemismus |
bot. | botanika, botanický výraz |
bulh. | bulharština, bulharský |
cís. | císařský, císařství |
CF | Cahiers de Fanjeaux, Toulouse, Privat 1966- . |
comp. | komparativ, komparativní |
conj. | spojka; spojkový |
círk. | církevní, církevně |
corr. | corrige; correxit |
csl. | církevní slovanština, církevněslovanský |
č. | číslo |
čas. | časový |
ČEP | Český ekumenický překlad bible |
čes. | český, česky |
dat. | dativ |
děj. | dějepisně, dějepisecký výraz |
del. | deleatur |
dem. | ukazovací |
demin. | zdrobněle, zdrobnělina |
dep. | deponentní |
dět. | dětsky, dětský výraz |
dial. | nářeční výraz, nářečně, dialektálně |
dór. | dórština, dórský, dórsky |
dopr. | dopravnictví a spoje |
dosl. | doslovně, doslova |
DZ | David Zbíral |
ed. | edidit; editio (vydal; vydání) |
ekon. | ekonomický, ekonomicky |
el. sl. | elektronický slovník (v některých databázích zastarale pro slovník Millennium) |
ep. | epika, epický |
epic. | epicenní, bezrodý (neměnný podle rodu) |
err. | error (chyba, chybný tvar, chybné užití...) |
err. ed. | error editionis (chyba vydání) |
etnonym. | etnonymum, etnonymický, související se jmény národů a etnik |
eufem. | eufemicky, eufemický výraz |
exclam. | zvolací, ve větě zvolací |
f. | femininum |
fam. | familiárně, familiární výraz (prakticky se kryje s „hovor.“, ale ve francouzských databázích užíváno někdy fam.)[1] |
fem. | femininum, v ženském rodě |
fil. | filosoficky, filosofický výraz |
film. | filmařsky, filmařský výraz |
form. | forma(e); podoba slova (např. „eris form. aeris“ znamená: „eris je jednou z dosvědčených podob slova aeris“). |
fot. | fotograficky, fotografický výraz |
fr. | francouzský, francouzsky, francouzština |
frk. | francký, francky, frančtina |
fut. | futurum (budoucí čas) |
fyz. | fyzikálně, fyzikální výraz |
gen. | genitiv |
geogr. | geograficky, geografický výraz |
geol. | geologicky, geologický výraz |
geom. | geometricky |
germ. | germánský, germanismus |
vyhledavač Google, http://www.google.com | |
gram. | gramaticky, gramatický výraz |
hebr. | hebrejský, hebrejsky, hebraismus |
herald. | heraldika, heraldicky, heraldický výraz |
hic sic | zde skutečně takto (pozn.: nejde o zkratku) |
hist. | historicky (příznak připojovaný k označení vymizelých skutečností) |
hl. | hlavní |
hovor. | hovorový výraz (prakticky se kryje s příznakem fam.) |
hud. | hudebně, hudební výraz |
hut. | hutnictví |
chcsl. | chorvatská církevní slovanština, chorvatskocírkevněslovanský |
chem. | chemicky, chemický výraz |
ibid. | ibidem (tamtéž) |
ie. | indoevropský |
imp. | imperativ (rozkazovací způsob) |
imperf. | imperfektivní (nedokonavý) |
impers. | neosobně; neosobní |
impf. | imperfektum |
ind. | indikativ |
indoevr. | indoevropský |
inf. | infinitiv |
indecl. | nesklonné |
indir. | nepřímo |
inform. | informatický, informaticky; související s počítači (tj. užíváno šířeji než jen pro informatiku jako vědu) |
instr. | instrumentál (7. pád) |
interj. | interjekce (citoslovce) |
interrog. | tázací, ve větě tázací |
intrans. | nepřechodně, netranzitivně, bezpředmětově |
ión. | iónský, iónsky |
iron. | ironicky |
isl. | islámský |
it. | italský, italština; italianismus |
jaz. | jazykovědně, jazykovědný výraz |
jihofr. | jihofrancouzský |
kanad. | kanadský, kanadská francouzština |
kat. | katalánský, katalánsky, katalanismus |
katol. | katolický |
klas. | klasický, klasicky |
kniž. | knižně, knižní výraz (jiné je lit.) |
kodikol. | kodikologicky, kodikologický výraz |
kolekt. | kolektivní, kolektivum |
konj. | konjunktiv |
konkr. | konkretizovaně, konkretizovaný význam |
krét. | krétská řečtina |
kř. | křesťanský |
kuch. | kuchařsky, kuchařský výraz |
kyper. | kyperská řečtina |
lat. | latina, latinský, latinsky |
lék. | lékařsky, lékařský výraz |
les. | lesnicky, lesnický výraz |
lexikogr. | lexikograficky, lexikografický výraz |
lid. | lidový výraz, lidově (týká se zčásti i sociální příslušnosti, nikoli pouze výpovědní situace, narozdíl od „hovor.“)[2] |
lid. lat. | lidová latina, lidovělatinský |
lit. | literární, související s literaturou (jiné je kniž.) |
liturg. | liturgicky, liturgický výraz |
LL | Lingea Lexicon (počítačový program; případné číslo za LL znamená verzi) |
loc. | slovní spojení, sousloví |
lok. | lokál |
log. | logika |
m. | maskulinum |
mat. | matematicky |
med. | medium, střední rod slovesný, mediální (související se středním rodem slovesným) |
medpas. | mediopasivum, mediopasivní |
meteor. | meteorologicky, meteorologický výraz |
metr. | metricky, metrický výraz |
Mill. | Millennium (počítačový program; případné číslo za Mill. znamená verzi) |
mod. | moderní, moderně (zdůrazňuje, že nejde o slovo či význam zastaralý) |
morav. | moravský, na Moravě |
ms. | rukopis |
mysl. | myslivecky, myslivecký výraz |
n. | neutrum; (v bibliografickém údaji) a následující (právě jedna následující jednotka: jedna strana, jeden sloupec, jedna folie atd.) |
náb. | nábožensky, náboženský výraz |
námoř. | námořnictví |
např. | například |
nedep. | nedeponentní |
neklas. | neklasický, neklasicky (ne v klasické latině apod.) |
něm. | německý, německy |
neměn. | neměnné slovo |
nenal. | nenalezeno |
nesklon. | nesklonný |
nevhod. | nevhodně, nesprávné užití |
NJ | německý jazyk |
nom. | nominativ |
num. | číslovka |
NZ | Nový zákon |
nz. | novozákonní |
ob. | obecně (obvykle užíváno jako protiklad „spec.“ či oborových a kontextových příznaků jako „fil.“ apod.) |
obch. | obchod |
obyč. | obyčejně |
oc. | okcitánština, starookcitánský |
ojed. | ojediněle |
om. | omittit / omisit |
opt. | optativ |
paleogr. | paleograficky, paleografický výraz |
par. | a paralela (u biblických odkazů: paralela v jiných biblických textech, zejm. jiných evangeliích) |
part. | participium; (v bibliografickém údaji) částečný (ed. part.: částečná edice) |
partic. | částice |
pas. | pasivně |
pejor. | pejorativně, s příhanou |
perf. | perfektivní (dokonavý) |
pers. | osobně; osobní |
pf. | perfektum |
piemont. | piemontský, piemontsky, piemontismus |
pl. | plurál, množné číslo |
pleon. | pleonasticky, nadbytečně |
plpf. | plusquamperfektum |
podm. | podmět; podmětový |
pozd. | pozdní (pozdní latina apod.; v případě latinského slovníku období 200 n. l. - 500 n. l.) |
praes. | praesens, prézens, přítomný čas |
práv. | právnicky, právnický výraz |
pref. | prefix, předpona |
prep. | předložka; předložkový |
pron. | zájmeno; zájmenný |
propr. | proprium (vlastní jméno) |
prot. | protestantský |
proverb. | přísloví, pořekadlo, rčení |
předl. | předložka |
předm. | předmět; předmětový |
přel. | přeložil(a) |
přivl. | přivlastňovací |
r | (v bibliografickém údaji) recto |
r. | roku |
rcsl. | ruská církevní slovanština, ruskocírkevněslovanský |
refl. | reflexivně (zvratně), reflexivní |
reg. | regionalismus, regionální, regionálně |
rel. | vztažný |
rkp. | rukopis |
ř. | řádek |
řec. | řecký, řecky, řecký jazyk |
řidč. | řidčeji |
sic | skutečně takto |
s. | strana |
s.v. | sub voce (pod heslem...) |
saepe | ve zpracovaném materiálu zjištěno ještě dalších 10-29 výskytů |
saepiss. | ve zpracovaném materiálu zjištěno ještě dalších 30 a více výskytů |
samohl. | samohláska |
sc. | scilicet (to jest) |
sec. | secundum (podle) |
sg. | singulár, jednotné číslo |
sl. | (v bibliografickém údaji pramene) sloupec; (v údaji o zdroji zpracování) slovník |
souhl. | souhláska |
spec. | speciálně, speciální užití |
sport. | sportovní výraz |
srov. | srovnej |
stfr. | stará francouzština, starofrancouzský |
stkat. | stará katalánština, starokatalánský |
stoc. | stará okcitánština, starookcitánský |
střv. | středověk, středověký (v latinském slovníku r. 500-1500) |
stsl. | staroslověnština, staroslověnský |
stšp. | stará španělština, starošpanělský |
subj. | subjonctif |
subst. | substantivum (podstatné jméno) |
suf. | sufix, přípona |
superl. | superlativ, superlativní |
sv. | (v bibliografickém údaji) svazek; (u jména) svatý |
SZ | Starý zákon |
sz. | starozákonní |
šp. | španělský, španělsky, kastilanismus |
táz. | tázací, ve větě tázací |
tech. | technicky, technický výraz |
telev. | televize, výraz související s televizí |
teol. | teologicky, teologický výraz |
trans. | přechodově, tranzitivně, předmětově (pozor, neplatí, že tranzitivně = český 4. pád; ve francouzštině je např. „répondre à q.“ tranzitivní – jde o tzv. nepřímo tranzitivní sloveso, verbe transitif indirect; tranzitivnost znamená obecně dopad děje či činnosti na nějaký objekt) |
typogr. | typograficky, typografický výraz |
v | (v bibliografickém údaji) verso |
v šir. smyslu | v širokém smyslu |
v.t. | viz toto (odkaz na jiné heslo;[3] užívá např. Pražák et al.) |
var. | varianta |
vedl. | vedlejší |
verb. | verbum (sloveso) |
vl. | ve vlastním (nepřeneseném) významu |
vl. jm. | vlastní jméno (upřednostňuje se zkratka propr.) |
voj. | vojenský, vojensky |
vok. | vokativ |
vůb. | vůbec |
vulg. | vulgárně, vulgární výraz |
výtv. | výtvarnicky, výtvarnický výraz |
vztaž. | vztažný |
zahr. | zahradnictví, zahradnický výraz |
zájm. | zájmeno |
zápor. | zápor, záporný, záporně, v záporné větě |
zast. | zastarale, zastaralý výraz |
zejm. | zejména |
zeměd. | zemědělsky, zemědělský výraz |
zkr. | zkratka |
zř. | zřídka, zřídkavý výskyt (slova, významu, pravopisné varianty apod.) |
sb | somebody |
st | something |
NH | Neumann, Josef – Hořejší, Vladimír a kol., Velký francouzsko-český slovník, Academia, Praha 21992. |
PR | Le Petit Robert |
q. | quelqu’un |
qc. | quelque chose |
TLFI | Trésor de la langue française informatisé (http://www.inalf.fr/_ie/index_tlfi.htm) |
VL | Vlasák, Václav – Lyer, Stanislav, Česko-francouzský slovník / Dictionnaire tchèque-français, I-II, Státní pedagogické nakladatelství, Praha 1993. |
Ablis | Inkviziční registr Geoffroie d’Ablis, ed. Annette Palès-Gobilliard, L’inquisiteur Geoffroy d’Ablis et les cathares du Comté de Foix (1308-1309), Paris 1984; jiná edice Jean Duvernoy, „Registre de Geoffroy d’Ablis“, in: http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/geoffroi_d_ablis.pdf. Výslechy r. 1308-1309, jižní Francie. Uvádějí se odkazy na listy rukopisu (Palès-Gobilliard uvádí proti paleografickým zvyklostem původní středověké stránkování, kdežto Duvernoy moderní a vedle římskými číslicemi středověké; zde se cituje moderní stránkování, tj. podle Duvernoy, text je kontrolován v obou verzích a citována je ta správnější). |
ACLL | Archive of Celtic Latin Literature (databáze středověké iroskotské literatury, Royal Irish Academy a Brepols Publishers, na http://www.phil.muni.cz/klas/databaze.html) |
ActArmPung | Proces Armanna Pungilupa, ed. Gabriele Zanella, Itinerari ereticali: Patari e catari tra Rimini e Verona, Roma: Istituto storico italiano per il Medio Evo 1986, s. 48-98. Itálie, 1270-1301. |
ActConcLumb | Acta concilii Lumbariensis, ed. Joannes Dominicus Mansi, Sacrorum conciliorium nova et amplissima collectio... XXII, Venetiis: Antonius Zatta 1778, col. 157-168. |
AlanSumQuad | Alanus ab Insulis, Summa quadripartita, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologiae cursus completus: Patrologia Latina 210, J.-P. Migne, Paris 1855, col. 305-430. |
alci | alicui |
alcis | alicuius |
alcis rei | alicuius rei |
alqa | aliqua |
alqa re | aliqua re |
alqam | aliquam |
alqas | aliquas |
alqd | aliquid |
alqm | aliquem |
alqo | aliquo[4] |
alqos | aliquos |
alqs | aliquis |
AndreasPetrus | Professio fidei Ondřeje a Petra, Firenze, Archivio di Stato di Firenze, Diplomatico, Santa Maria Novella, 26 giugno 1229, ed. Carol Lansing, Power and Purity: Cathar Heresy in Medieval Italy, New York – Oxford: Oxford University Press 1998, s. 179-180. Itálie, 26. 6. 1229. |
AnnOttak | Annales Ottakariani, ed. J. Emler, http://www.clavmon.cz/clavis/frrb/chronica/ANNALES%20OTTAKARIANI.htm. |
ArchPr | Archivum Pragense |
BernardGratia | Bernardus Claraevallensis, De gratia et libero arbitrio, in: Bernard z Clairvaux, O milosti a svobodném rozhodování, přel. Markéta Koronthályová, Praha: Karolinum 2004. |
BilinoPolje | Úmluva z Bilino Polje, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina CCXV, col. 154-155. 30. 4. 1203. |
BonacManif | Bonacursus, Manifestatio heresis catharorum, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina CCIV, Parisiis: J.-P. Migne 1855, col. 775-792. |
BrevSummula | Brevis summula, ed. Célestin Douais, La Somme des autorités à l’usage des prédicateurs méridionaux au XIIIe siècle, Paris: Picard 1896, s. 114-143. |
BTL | Bibliotheca Teubneriana Latina (databáze na http://www.phil.muni.cz/klas/databaze.html) |
CantBoh | Cantiones Bohemicae, ed. G. M. Dreves, in: Analecta hymnica medii aevi I, Leipzig 1886. 13.-15. stol., české země. |
cap. | caput / capitulum |
CartAgde | Listinář kapituly Agde, ed. J. Rouquette, Cartulaire de l’Église d’Agde: Cartulaire du chapitre, vl. n., Montpellier [1923]. |
Castanet | Inkviziční registr Bernarda z Castanetu, ed. Georgene Webber Davis, The Inquisition at Albi, 1299-1300: Text of Register and Analysis, Columbia University Press, New York 1948 (přetisk 1974), s. 103-266. 1299-1300, jižní Francie. |
Caux | Inkviziční registr Bernarda z Caux a Jana ze Saint-Pierre, Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds Doat, sv. 22, fol. 1r-106v, ed. part. Jean Duvernoy, „Cahiers de Bernard de Caux, Agen, Cahors, Toulouse, 1243-1247“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/bdecaux.pdf. 1243-1247, jižní Francie. |
Caux609 | Inkviziční registr Bernarda z Caux a Jana ze Saint-Pierre (rkp. 609), ed. Jean Duvernoy, „Le manuscrit 609 de la bibliothèque municipale de Toulouse“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/ms609_a.pdf, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/ms609_b.pdf, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/ms609_c.pdf (Toulouse, Bibliotèque municipale, ms. 609). 1245-1253, jižní Francie. |
CETEDOC | CETEDOC Library of Christian Latin Texts (databáze na http://www.phil.muni.cz/klas/databaze.html). |
ChristLeg | Legenda Christiani = Vita et passio sancti Wenceslai et sancte Ludmile ave eius, ed. http://www.clavmon.cz/clavis/frrb/chronica/legenda%20christiani.htm. |
ChronGuillPodLaur | Chronica magistri Guillelmi de Podio Laurentii, Paris, Bibliothèque nationale de France, ms. lat. 5212, ed. Jean Duvernoy, Chronica magistri Guillelmi de Podio Laurentii, Centre National de la Recherche Scientifique, Paris 1976. Kolem 1275, jižní Francie. |
ChronRobAlt | Chronica Roberti Altissiodorensis, ed. Michel-Jean-Joseph Brial, Recueil des historiens des Gaules et de la France XVIII, Paris: Victor Palmé 1879. |
ChronRogHov | Chronica magistri Rogeri de Hovedene, ed. William Stubbs, Chronica Magistri Rogeri de Houedene I-II, London: Longmans – Green 1869. |
ConfHer | De confessione hereticorum et fide eorum, ed. Antoine Dondaine (ed.), „Durand de Huesca et la polémique anti-cathare“, Archivum Fratrum Praedicatorum 29, 1959, s. 272-273. 1. pol. 13. stol., Itálie. |
CosmCont II | Monachi Sazaviensis continuatio Cosmae, ed. J. Emler, in: Fontes rerum Bohemicarum 2, 1874, s. 238-269. 1162, Čechy. |
DC | Du Cange, Charles Dufresne et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis I-X, Librairie des Sciences et des Arts, Paris 1938. |
DHC | De heresi catharorum, ed. Antoine Dondaine, „La hiérarchie cathare en Italie I: Le De heresi catharorum“, Archivum Fratrum Praedicatorum 19, 1949, s. 306-312. Poč. 13. stol., severní Itálie. |
DocWaldh | F. Menčík, Konrád Waldhauser, mnich řádu svatého Augustina, Pojedn. KČSN, ser. VI, sv. XI, Praha 1882, s. 14-33. |
Douais | Douais, Célestin, Documents pour servir à l’histoire de l’Inquisition dans le Languedoc, I-II, Paris 1900. 13. stol., jižní Francie. |
DubEccl | Dubia ecclesiastica, ed. Franjo Šanjek, Bosansko-humski krstjani u povijesnim vrelima (13.-15. st.), Zagreb: Barbat 2003, s. 266-280. Avignon (Francie), 1373. |
EbervinBernard | Dopis Ebervina ze Steinfeldu sv. Bernardovi z Clairvaux, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina CLXXXII, Parisiis: Garnier – J.-P. Migne 1879, col. 676-680. Porýní, 1143/1147. |
EckbertSalutInfant | Eckbert z Schönau, Salutatio ad infantiam Salvatoris nostri, ed. F. W. E. Roth, Die Visionen der hl. Elisabeth und die Schriften der Aebte Ekbert und Emecho von Schönau, Brünn 1886, s. 320-322. Schönau, 1154/1184? |
EckbertSerm | Eckbert z Schönau, Sermones tredecim contra hereticos, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologiae cursus completus: Patrologia Latina 195, J.-P. Migne, Paris 1855, col. 9-102. Schönau, 1163/1167. |
ErmengContraHer | Ermengaudus, Contra hereticos, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina CCIV, Parisiis: J.-P. Migne 1855, col. 1235-1272. |
FlorRit | Florentský obřadní spis, ed. Christine Thouzellier, Rituel cathare: Introduction, texte critique, traduction et notes, Paris: Cerf 1977, s. 194-260. 13. stol, Itálie. |
FontCl | Prameny k dějinám duchovenstva v době předhusitské a Husově, ed. A. Neumann, Studie a texty VI, Olomouc 1926, s. 29-226. České země, 1330-1415. |
FormThob I | Formulář biskupa Tobiáše z Bechyně, ed. J. B. Novák, Praha 1903. 1279-1296, Čechy. |
Fournier | Inkviziční registr Jakuba Fourniera, Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 4030, in extenso, ed. Jean Duvernoy, Le registre d’inquisition de Jacques Fournier, évêque de Pamiers (1318-1325), I-III, Privat, Toulouse 1965; Jean Duvernoy, Le registre d’inquisition de Jacques Fournier, évêque de Pamiers (1318-1325): Corrections, Privat, Toulouse 1972 (errata byla vzata v úvahu u všech citací uváděných ve slovníku). 1318-1325, jižní Francie. |
FournierSent | Zlomek rozsudků a kázání Jakuba Fourniera, Archives départementales de l’Ariège, ms. 127 J, ed. Jean Duvernoy, „Sermon de Pamiers – 8 mars 1320“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/sentences_pamiers.pdf. 1320, jižní Francie. |
FrancPr | Francisci Pragensis Chronicon, ed. J. Emler, http://www.clavmon.cz/clavis/FRRB/chronica/CRONICA%20FRANCISCI%20PRAGENSIS.htm. Čechy, před r. 1353. |
Galand | Registre Jana Galanda, ms. Doat XXVI, malá část vydána na http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/jean_galand_lagarrigue.pdf. |
GalVosChron | Galfridius Vosiensis (Geoffroi z Vigeois), Chronicon, Martin Bouquet et al. (eds.), Recueil des historiens des Gaules et de la France XII, Paris: Victor Palmé 1877. 80. léta 12. stol., Francie. |
GeorgDisp | Georgius, Disputatio inter catholicum et paterinum hereticum, ed. Carola Hoécker (ed.), Disputatio inter Catholicum et Paterinum hereticum: Die Auseinandersetzung der katholischen Kirche mit den italienischen Katharern im Spiegel einer kontroverstheologischen Streitschrift des 13. Jahrhunderts, Firenze: Sismel 2001, s. 3-88. Asi 1220/1260, Itálie. |
GerlAnn | Gerlaci Milovicensis (Siloensis) Annales, ed. J. Emler, http://www.clavmon.cz/clavis/frrb/chronica/ANNALES%20GERLACI%20MILOVICENSIS.htm. |
GervCantChron | Gervais z Canterbury, Chronica, ed. William Stubbs, The Historical Works of Gervase of Canterbury I: The Chronicle of the Reigns of Stephen, Henry II., and Richard I., London: Longman – Trübner 1879. |
GestHenr | Gesta regis Henrici secundi, ed. William Stubbs, Gesta regis Henrici secundi Benedicti abbatis: The Chronicle of the Reigns of Henry II. and Richard I. A.D. 1169-1192 I, London: Longmans – Green – Reader – Dyer 1867 |
GregLibDecr | Gregorius IX, Liber decretalium, ed. Emil Ludwig Richter – Emil Friedberg, Corpus Iuris Canonici II: Decretalium Collectiones, Leipzig 1881. |
GuiPract | Bernard Gui, Practica inquisitionis hereticae pravitatis. |
GuiSent | Liber sententiarum Inquisitionis Tholosanae (Bernard Gui), ed. Annette Palès-Gobilliard, Le livre des sentences de l’inquisiteur Bernard Gui, 1308-1309, I-II, Centre National de la Recherche Scientifique, Paris 2002. 1308-1323, jižní Francie. |
HusColl | Ioannes Hus, Sermones de tempore qui Collecta dicuntur, ed. A. Schmidtová, Praha 1959. 1405, Čechy. |
HystAlbig | Petr z Vaux-de-Cernay, Hystoria albigensis, ed. Pascal Guébin – Ernest Lyon (eds.), Petri Vallium Sarnai Monachi Hystoria Albigensis I-III, Honoré Champion, Paris 1926-1939. Jižní Francie, 1213-1218. |
i. e. | id est (to jest) |
IntIoh | Interrogatio Iohannis, ed. E. Bozóky, Le livre secret des Cathares: Interrogatio Iohannis, apocryphe d’origine bogomile, Beauchesne, Paris 1980 (přetisk 1990), s. 42-92. 12.-13. stol., Itálie, možná Dalmácie, původně asi řecký, staroslověnský či dalmatský text. |
IntIohC | Interrogatio Iohannis, carcassonská recenze, ed. E. Bozóky, Le livre secret des Cathares: Interrogatio Iohannis, apocryphe d’origine bogomile, Beauchesne, Paris 1980 (přetisk 1990), s. 42-86. |
IntIohV | Interrogatio Iohannis, vídeňská recenze, ed. E. Bozóky, Le livre secret des Cathares: Interrogatio Iohannis, apocryphe d’origine bogomile, Beauchesne, Paris 1980 (přetisk 1990), s. 42-92. |
IusRegMont | Ius regale montanorum, ed. H. Jireček, in: Codex juris Bohemici, Pragae 1867, s. 266-435. R. 1300, Čechy. |
Kábrt et al. | Kábrt, J. et al., Latinsko-český slovník, Státní pedagogické nakladatelství, Praha 31991. |
KarVita | Karolus IV. imperator, Vita, ed. J. Emler, Fontes rerum Bohemicarum III, 1982, s. 336-368. C. 1360, Čechy. |
LegPetrPar | Legenda Petri Parentii, Orvieto, Archivio Capitolare del Duomo di Orvieto, legendář katedrální kapituly, k roku 1936 bez signatury, sv. 1, fol. 165ra-177vb, ed. Vincenzo Natalini (ed.), S. Pietro Parenzo: La Leggenda scritta dal Maestro Giovanni canonico di Orvieto, Romae: Facultas theologica Pontificii Athenaei seminarii Romani 1936, s. 151-205. |
LibDuobPrinc | Liber de duobus principiis, ed. Christine Thouzellier, Livre des deux principes: Introduction, texte critique, traduction, notes et index, Le Cerf, Paris 1973. 30./50. léta 13. stol., severní Itálie. |
DurandLibManich | Durand de Osca, Liber contra manicheos, ed. Christine Thouzellier, Une somme anti-cathare: Le Liber contra Manicheos de Durand de Huesca, Spicilegium sacrum Lovaniense, Louvain 1964. 1222/1224, jižní Francie. |
LibSuprastella | Salvo Burci, Liber Suprastella, ed. Caterina Bruschi, Salvo Burci, Liber Suprastella, Istituto storico italiano per il Medio Evo, Roma 2002. |
LMALB | Kol., Latinitatis medii aevi Lexicon Bohemorum / Slovník středověké latiny v českých zemích, Praha 1977- . |
LS | Lewis, Charlton T. – Short, Charles, A Latin Dictionary, elektronická edice na http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform. |
LyonRit | Lyonský obřadní spis, ed. Léon Clédat, Le Nouveau Testament traduit au XIIIe siècle en langue provençale, suivi d’un rituel cathare. Reproduction photolithographique du manuscrit de Lyon..., Slatkine Reprints, Genève 1968 (edice a faksimile). 13. stol., jižní Francie. |
Manifestatio | Manifestatio haeresis Albigensium et Lugdunensium, ed. Antoine Dondaine, „Durand de Huesca et la polémique anti-cathare“, Archivum Fratrum Praedicatorum 29, 1959, s. 268-271. 1208/1213, jižní Francie. |
MatthPar IV | Luard, Henry Richards (ed.), Matthaei Parisiensis Chronica majora IV: A.D. 1240 to A.D. 1247, London etc., Longman et al., 1877. Anglie, 13. stol. |
MGH | Monumenta Germaniae historica |
MLLM | Niermeyer, Jan Frederik, Mediae latinitatis lexicon minus, E. J. Brill, Leiden 1976.[5] |
mod. | moderní latina (19.-21. století) |
MonAdvCath | Moneta z Cremony, Adversus catharos et valdenses, ed. Thomas Augustinus Ricchinius (ed.), Venerabilis patris Monetae Cremonensis ... Adversus Catharos et Valdenses libri quinque..., Romae: Nicolaus et Marcus Palearini 1743 (přetisk Ridgewood: Gregg Press 1964). |
Niquinta | Niquintova listina, Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds Baluze 7, fol. 42v-40v. Jižní Francie, 1223 nebo padělek ze 17. stol. |
novov. | novověká latina (16.-18. století) |
Parnac | Registr toulouské inkvizice (1273-1280), ed. Jean Duvernoy, „Registre de l’Inquisition de Toulouse (1273-1280)“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/Parnaclatin.pdf, 1993. 1273-1280, jižní Francie. |
PetrZittChron | Petri abbatis Zittaviensis Chronicon monasterii Aulae Regiae, ed. http://www.clavmon.cz/clavis/frrb/chronica/petri%20zittaviensis.htm; citováno podle kapitol. |
PL | Jacques-Paul Migne, Patrologiae cursus completus, series Latina. |
PG | Jacques-Paul Migne, Patrologiae cursus completus, series Graeca. |
Pražák | Pražák, J. M. – Novotný, F. – Sedláček, J., Latinsko-český slovník, 1955 sqq. |
ProcVald | Processus contra Valdenses in Lombardia Superiori, anno 1387, Roma, Biblioteca Casanatense, ms. lat. 3217, ed. Girolamo Amati, „Processus contra Valdenses in Lombardia Superiori, anno 1387 I-II“, Archivio Storico Italiano 3/1, 1865, s. 16-52 (3-52); 3/2, 1865, s. 3-61. |
PunctaPrinc | Hic sunt omnia puncta principalia et auctoritates extracte de Disputatione inter christianum Romanum et patarenum Bosnensem, ed. Franjo Šanjek, Bosansko-humski krstjani u povijesnim vrelima (13.-15. st.), Zagreb: Barbat 2003, s. 166-232. Cca 1250, Bosna?. |
RadCogChronAng | Radulphus de Coggeshall, Chronicon anglicanum, ed. Josephus Stevenson, Radulphi de Coggeshall Chronicon anglicanum..., London: Longman – Trübner 1875. Cca 1175/1200, Anglie. |
RegBon | Registr boloňské inkvizice, ed. Lorenzo Paolini – Raniero Orioli, Acta S. Officii Bononie ab anno 1291 usque ad annum 1310 I-II, Istituto storico italiano per il Medio Evo, Roma 1982-1984. |
RegDipl | Regesta diplomatica nec non epistolaria Bohemiae et Moraviae I, ed. K. J. Erben, Pragae 1855, II-IV, ed. J. Emler, Pragae 1882-1892, V/1-2, ed. B. Rybešová – J. Spěváček, Pragae 1958-1960, VI/1-2, ed. B. Mendl, Pragae 1928-1929, VI/3 ed. B. Mendl – M. Linhartová, Pragae 1954, VII, ed. B. Mendl – M. Linhartová, Pragae 1954-1963. |
RegFFF | Registr FFF carcassonské inkvizice, Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds Doat, sv. 22, fol. 107r-296v, sv. 23 in extenso, sv. 24, fol. 1r-237v, ed. part. Jean Duvernoy, Le dossier de Montségur: Interrogatoires d’inquisition 1242-1247, édition latine, CVPM, Carcassonne 1998 (některé části citovány podle jiných výňatků). |
RegGGG | Registr GGG carcassonské inkvizice, Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds Doat, sv. 27 in extenso, ed. Jean Duvernoy, „Registre GGG de l’Inquisition de Carcassonne“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/GGG.pdf. 1328-1329, jižní Francie. |
RegHHH | Registr HHH carcassonské inkvizice, Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds Doat, sv. 24, fol. 240r-286v, ed. Jean Duvernoy, „Registre de Bernard de Caux, Pamiers, 1246-1247“, Bulletin de la Société Ariégeoise des Sciences, Lettres et Arts, samostatná příloha, Foix 1990. 1246-1247, jižní Francie. |
RegUrbevet | Orvieto, Liber inquisitionis, Orvieto, Archivio di Stato, Fondo Comunale, Matricola 861, ed. Mariano d’Alatri, L’inquisizione francescana nell’Italia centrale del Duecento: con il testo del „Liber inquisitionis“ di Orvieto trascritto da Egidio Bonanno, Roma: Istituto Storico dei Cappuccini 1996, s. 209-338. |
Regula Benedicti | Regula Benedicti / Řehole Benediktova, přel. Alžběta Franecová, upravili Vojtěch Engelhart a Ondřej Koupil, Benediktinské arciopatství sv. Vojtěcha a sv. Markéty, Praha 1998. 6. stol., Itálie. |
RS | Rainer Sacconi, Summa de catharis et leonistis seu pauperibus de Lugduno, ed. Franjo Šanjek, „Raynerius Sacconi O.P. Summa de Catharis“, Archivum Fratrum Praedicatorum 44, 1974, s. 42-60. 1250, severní Itálie. |
Sat I | Satira regni Boemie in regem Hungarie Sigismundum, ed. J. Daňhelka, Husitské skladby Budyšínského rukopisu, Praha 1952, s. 167-173. |
Sat II | Corone regni Boemie satira in regem Hungarie Sigismundum, ed. J. Daňhelka, Husitské skladby Budyšínského rukopisu, Praha 1952, s. 173-178. |
SumHer | Summa contra hereticos, ed. Dino Bazzocchi, L’eresia catara II (Appendice): Disputationes nonnullae adversus haereticos, codice inedito Malatestiniano del sec. XIII., Bologna: Licinio Cappelli 1920. Itálie, 20./60. léta 13. stol. |
SumHerManich | Summa contra hereticos et manicheos, ed. Célestin Douais, La Somme des autorités à l’usage des prédicateurs méridionaux au XIIIe siècle, Paris: Picard 1896, s. 34-55. 1225/1250, jižní Francie?. |
SumPatar | Summa contra patarenos, ed. Thomas Käppeli, „Une Somme contre les hérétiques de S. Pierre Martyr (?)“, Archivum Fratrum Praedicatorum 17, 1947. s. 320-335. Itálie, 1235/1238. |
SummulaHer | Summula contra hereticos, Toulouse, Bibliothèque municipale, ms. 379, ed. Célestin Douais, La Somme des autorités à l’usage des prédicateurs méridionaux au XIIIe siècle, Paris: Picard 1896, s. 67-113. Itálie nebo jižní Francie, 1240?/1270?. |
TDH | Anselm z Alessandrie, Tractatus de hereticis, ed. Antoine Dondaine, „La hiérarchie cathare en Italie II: Le Tractatus de hereticis d’Anselme d’Alexandrie“, Archivum Fratrum Praedicatorum 20, 1950, s. 308-324. 1266/1280, severní Itálie. |
TLL | Thesaurus linguae Latinae |
TFTL | Thesaurus formarum totius Latinitatis (databáze Cetedoc index of Latin forms na http://www.phil.muni.cz/klas/databaze.html) |
Vg. | Vulgáta. 383-405. |
VincAnn | Vincentius Pragensis, Annales Bohemorum (1140-1167), ed. J. Emler, http://www.clavmon.cz/clavis/frrb/chronica/Annales%20Bohemorum%20Vincentii.htm. Čechy, 1167 (?). |
VocLact | Vokabulář Lactifer, Plzeň 1511. Čechy, 1511. |
Následuje seznam dalších zkrácených údajů podle abecedního pořádku.
Cahiers de Fanjeaux 3 = kol., Cathares en Languedoc, (Cahiers de Fanjeaux 3), Privat, Toulouse 1968 (přetisky 1989, 2000).
Dopis jeruzalémského patriarchy Roberta anglickému králi Jindřichu III., ed. Nicholas Vincent, The Holy Blood: King Henry III and the Westminster Blood Relic, Cambridge University Press, Cambridge 2001, s. 202-204.
F. Šanjek, Bosansko-humski krstjani... = Franjo Šanjek, Bosansko-humski krstjani u povijesnim vrelima (13.-15. st.), Barbat, Zagreb 2003.
a. | alcun (někdo) |
ac. | alcuna causa (něco) |
acs. | alcunas causas (nějaké věci) |
as. | alcuns (někteří) |
Blandin | Le Roman de Blandin de Cornoalha, ed. Sabrina Galano, http://www.rialto.unina.it/narrativa/blandin/blandin.htm, 3. 1. 2003 (chybějící číslování veršů od verše 100 dále bylo doplněno vlastním očíslováním, které se přesně shoduje s verzí z Rialc, http://www.rialc.unina.it/_private/blandin-testo.htm). |
Clédat | Okcitánský překlad Nového zákona, faksimile Clédat, Léon, Le Nouveau Testament traduit au XIIIe siècle en langue provençale, suivi d’un rituel cathare. Reproduction photolithographique du manuscrit de Lyon..., Slatkine Reprints, Genève 1968, ed. Jean Duvernoy, „Nouveau Testament occitan“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/. 13. stol., jižní Francie. |
COM | Ricketts, Peter T. (dir.), Concordance de l’occitan médiéval, Brepols, Turnhout 2001 (CD). |
COM2pre | Ricketts, Peter T. (dir.), Concordance de l’occitan médiéval: Development release – 23 November 2003, Brepols, Turnhout 2003 (CD). |
Daurel | Daurel e Beton, ed. Charmaine Lee, http://www.rialto.unina.it/narrativa/daurel.htm, 27. 2. 2002 (starší, tištěná edice: Charmaine Lee [ed.], Daurel e Beton, Parma 1991). |
DublinRit | Dublinský obřadní spis, Dublin, Trinity College, ms. 269, fol. 1-77, ed. Enrico Riparelli, „La ‚Glose du Pater‘ du ms 269 de Dublin: Description, histoire, édition et commentaire“, Heresis 2001, č. 34, s. 82-106 (částečná edice); novější verze Enrico Riparelli (ed.), „Glossa al ‚Pater‘“, http://www.rialto.unina.it/prorel/glossa/Glossa.htm, 30. 4. 2002 (starší vydání: Théo Venckeleer, „Un recueil cathare : le manuscrit A 6 10 de Dublin“, Revue belge de philologie et d’histoire 39, 1961, s. 759-793). Edice komentáře o Boží církvi: Théo Venckeleer, „Un recueil cathare : le manuscrit A 6 10 de Dublin“, Revue belge de philologie et d’histoire 38, 1960, s. 815-834. 14. století, jihovýchodní Francie či severozápadní Itálie. |
Duv. Rit. | Lyonský obřadní spis, ed. Jean Duvernoy, „Rituel“, http://jean.duvernoy.free.fr/text/pdf/cledat_rituel.pdf. 13. stol., jižní Francie. |
FEW | Wartburg, Walther von (dir.), Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes I-XXV, Bonn – Bâle, 1922- . |
Fournier | Inkviziční registr Jakuba Fourniera, Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 4030, in extenso, ed. Jean Duvernoy, Le registre d’inquisition de Jacques Fournier, évêque de Pamiers (1318-1325), I-III, Privat, Toulouse 1965. 1318-1325, jižní Francie. |
Jaufre | Jaufre, ed. Charmaine Lee, „Jaufre“, http://www.rialto.unina.it/narrativa/jaufre/jaufre-i.htm, 28. 2. 2002. |
Judici | Judici, ed. Anne Brenon, „Judici: trois sermons vaudois sur le Jugement dernier“, Heresis 1987, č. 9, s. 11-32. Uvádí se též zkratka rkp.: Du 2 (Dublin) či Ge 6 (Ženeva). 15. stol., jihovýchodní Francie či severozápadní Itálie. |
LegAur | Legenda aurea, ed. Monika Tausend, „Legenda aurea“, http://www.rialto.unina.it/prorel/LA/LA.htm, 7. 9. 2002 (tištěná edice Monika Tausend [ed.], Die altokzitanische Version B der «Legenda aurea» (Ms. Paris, Bibl. Nat., n. acq. fr. 6504), Niemeyer, Tübingen 1995). |
LyonRit | Lyonský obřadní spis, ed. Léon Clédat, Le Nouveau Testament traduit au XIIIe siècle en langue provençale, suivi d’un rituel cathare. Reproduction photolithographique du manuscrit de Lyon..., Slatkine Reprints, Genève 1968 (edice a faksimile). 13. stol., jižní Francie. |
NovasHeretje | Las novas del heretje, ed. Peter T. Ricketts, „Las novas del heretje“, http://www.rialto.unina.it/poerel/heretje(Ricketts).htm, 10. 5. 2002 (tištěná edice Peter T. Ricketts [ed.], Contributions à l’étude de l’ancien occitan: Textes lyriques et non-liriques en vers, Birmingham 2000). |
PDPF | Levy, Emil, Petit dictionnaire provençal-français, Carl Winter Universitätverlag, Heidelberg 1973. |
R | Raynouard, F.-J.-M., Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours I-VI, Silvestre, Paris 1844 (přetisk C. Lacour, Nîmes 1996). |
SW | Levy, Emil – Appel, Carl, Provenzalisches Supplement-Wörterbuch: Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards „Lexique roman“, I-VIII, G. Olms, Hildesheim – New York 1973. |
Tribulacions | Las Tribulacions, ed. Anne Brenon, „Las tribulacions“, Heresis 1983, č. 1, s. 25-31; „Las tribulacions: traité vaudois“, Heresis 1984, č. 2, s. 21-33; „Las tribulacions: traité vaudois“, Heresis 1984, č. 3, s. 35-43; „Las tribulacions: traité vaudois“, Heresis 1985, č. 4, s. 25-36. |
Antiph. | Antifón |
GEL | Liddell, Henry George – Scott, Robert – Jones, Henry Stuart, A Greek-English Lexicon, Clarendon Press, Oxford 91940 a přetisky. |
Hér. | Hérodotos |
EnergDaim | Peri energeias daimonón, ed. J.-P. Migne, Patrologiae cursus completus: Patrologia Graeca CXXII, col. 819-876. |
EuthAkm | Euthymios z Akmonie, Epistula invectiva contra Phundagiagitas sive Bogomilos haereticos, ed. Gerhard Ficker, Die Phundagiagiten: Ein Beitrag zur Ketzergeschichte des byzantinischen Mittelalters, Barth, Leipzig 1908, s. 1-86. Kolem pol. 11. stol., Konstantinopol. |
EuthZigabPD | Euthymios Zigabénos, Panoplia dogmatiké, ed. Jacques-Paul Migne, Patrologiae cursus completus: Patrologia Graeca 130, J.-P. Migne, Paris 1865, col. 1289-1332. Počátek 12. stol., Konstantinopol. |
EuthZigabNarr | Euthymios Zigabénos, De haeresi bogomilorum narratio, ed. Gerhard Ficker, Die Phundagiagiten: Ein Beitrag zur Ketzergeschichte des byzantinischen Mittelalters, Barth, Leipzig 1908, s. 89-111. Počátek 12. stol., Konstantinopol. |
GR | Niederle, Jindřich – Niederle, Václav – Varcl, Ladislav, Mluvnice jazyka řeckého, Vyšehrad, Praha 1998. |
LH | Lepař, F., Homérovský slovník řecko-český, 1909. |
LN | Lepař, F., Nehomérovský slovník řeckočeský, Karel Vačlena, Mladá Boleslav [1909]. |
LXX | Septuaginta |
ML | Liddell, Henry George – Scott, Robert, An Intermediate Greek-English Lexicon, http://www.perseus.tufts.edu/. |
PG | J.-P. Migne, Patrologiae cursus completus, series Graeca. |
Sofokl. | Sofoklés |
Thúk. | Thúkydidés |
Xen. Mem. | Xenofón, Memorabilia |
Gn | Genesis |
Ex | Exodus |
Lv | Leviticus |
Nm | Numeri |
Dt | Deuteronomium |
Ios | Iosue |
Idc | Iudicum |
Rt | Ruth |
1Sm | Samuelis I |
2Sm | Samuelis II |
1Rg | Regum I |
2Rg | Regum II |
1Par | Paralipomenon I |
2Par | Paralipomenon II |
Esr | Esdrae |
Neh | Nehemiae |
Tob | Tobiae |
Idt | Iudith |
Est | Esther |
Iob | Iob |
Ps | Psalmi |
Pr | Proverbia |
Ecl | Ecclesiastes |
Ct | Canticum Canticorum |
Sap | Sapientia |
Sir | Ecclesiasticus |
Is | Isaias |
Ir | Ieremias |
Lam | Lamentationes |
Bar | Baruch |
Ez | Ezechiel |
Dn | Daniel |
Os | Osee |
Ioel | Ioel |
Am | Amos |
Abd | Abdias |
Ion | Ionas |
Mch | Michaeas |
Nah | Nahum |
Hab | Habacuc |
Soph | Sophonias |
Agg | Aggaeus |
Zach | Zacharias |
Mal | Malachias |
1Mcc | Machabaeorum I |
2Mcc | Machabaeorum II |
Mt | Matthaeus |
Mc | Marcus |
Lc | Lucas |
Io | Ioannes |
Act | Actus Apostolorum |
Rom | ad Romanos |
1Cor | ad Corinthios I |
2Cor | ad Corinthios II |
Gal | ad Galatas |
Eph | ad Ephesios |
Phlp | ad Philippenses |
Col | ad Colossenses |
1Thes | ad Thessalonicenses I |
2Thes | ad Thessalonicenses II |
1Tim | ad Timotheum I |
2Tim | ad Timotheum II |
Tit | ad Titum |
Phlm | ad Philemonem |
Hbr | ad Hebraeos |
Iac | Iacobi |
1Ptr | Petri I |
2Ptr | Petri II |
1Io | Ioannis I |
2Io | Ioannis II |
3Io | Ioannis III |
Iud | Iudae |
Apc | Apocalypsis |
Man | Oratio Manassae |
3Esr | Esdrae III |
4Esr | Esdrae IV |
Gn | Genesis |
Ex | Exodus |
Lv | Leviticus |
Nu | Numeri |
Dt | Deuteronomium |
Joz | Jozue |
Sd | Soudců |
Rt | Rút |
1S | První Samuelova |
2S | Druhá Samuelova |
1Kr | První Královská |
2Kr | Druhá Královská |
1Pa | První Paralipomenon |
2Pa | Druhá Paralipomenon |
Ezd | Ezdráš |
Neh | Nehemjáš |
Est | Ester |
Jb | Jób |
Ž | Žalmy |
Př | Přísloví |
Kaz | Kazatel |
Pís | Píseň písní |
Iz | Izajáš |
Jr | Jeremjáš |
Pl | Pláč |
Ez | Ezechiel |
Da | Daniel |
Oz | Ozeáš |
Jl | Jóel |
Am | Ámos |
Abd | Abdijáš |
Jon | Jonáš |
Mi | Micheáš |
Na | Nahum |
Abk | Abakuk |
Sf | Sofonjáš |
Ag | Ageus |
Za | Zacharjáš |
Mal | Malachiáš |
Tób | Tóbijáš |
Júd | Júdit |
Est | Přídavky k Ester |
Mdr | Kniha moudrosti |
Sír | Sírachovec |
Bár | Báruk a List Jeremjášův |
Da | Přídavky k Danielovi |
1Mak | První Makabejská |
2Mak | Druhá Makabejská |
Mt | Evangelium podle Matouše |
Mk | Evangelium podle Marka |
L | Evangelium podle Lukáše |
J | Evangelium podle Jana |
Sk | Skutky apoštolské |
Ř | Římanům |
1K | První list Korintským |
2K | Druhý list Korintským |
Ga | Galatským |
Ef | Efezským |
Fp | Filipským |
Ko | Koloským |
1Te | První list Tesalonickým |
2Te | Druhý list Tesalonickým |
1Tm | První list Timoteovi |
2Tm | Druhý list Timoteovi |
Tt | Titovi |
Fm | Filemonovi |
Žd | Židům |
Jk | List Jakubův |
1P | První list Petrův |
2P | Druhý list Petrův |
1J | První list Janův |
2J | Druhý list Janův |
3J | Třetí list Janův |
Ju | List Judův |
Zj | Zjevení Janovo |
Laod | list Laodikejským |
TmEv | evangelium podle Tomáše |
Publikování této verze: 18. 11. 2006 21:16
Počet slov: 6047
Umístění: http://www.david-zbiral.cz/elslzkr.htm
[1] „Francouzské fam.“ v Petit Robertovi znamená běžné užití, např. i v psaném osobním styku; týká se výpovědní situace, nikoli sociální příslušnosti.
[2] Takto rozdíl zkratek fam. a pop. vymezuje slovník Le Petit Robert, jen ještě více zdůrazňuje aspekt sociální příslušnosti u pop.
[3] Příklad: <e.intellegere <m.subst.>> <x.v.t.> (místo nadbytečného opakování <e.intellegere <m.subst.>> <x.viz intellegere>).
[4] Naopak nezkrácené aliquo znamená v uvádění valence „někam“.
[5] Seznam zkratek lze nalézt v Jan Frederik Niermeyer, Mediae latinitatis lexicon minus I: ab-berewicus, E. J. Brill, Leiden 1954.
[6] Pramen: http://davinci.marc.gatech.edu/catholic/scriptures/lv-names.htm podle P. Michael Hetzenauer, Biblia Sacra Vulgatæ Editionis: Sixti V Pont. Max. Iussa Recognita et Clemens VIII Auctoritate Edita, Neo Eboraci et Cincinnati: apud Fr. Pustet, 1914.